No exact translation found for مكتبة المحتويات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مكتبة المحتويات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Gestion de contenu et gestion des collections
    إدارة المحتوى والمجموعات المكتبية
  • L'un de ses objectifs est d'assurer l'accès des populations autochtones aux bibliothèques, à divers services d'information et à divers contenus culturels sous forme numérique.
    ويتمثل أحد أهداف الوزارة في ضمان الوصول إلى شتى خدمات المكتبات والمعلومات، والمحتويات الثقافية الرقمية المتنوعة أيضا فيما يتعلق بالشعوب الأصلية.
  • 1.91 Le Bureau contribue également à l'élaboration du contenu éthique du Programme de perfectionnement des cadres (D-1/D-2), du Programme de renforcement des capacités de gestion (P-4/P-5) et des séances d'orientation à l'intention du personnel nouveau ainsi qu'à la mise en place d'un atelier de déontologie à l'intention des fonctionnaires de l'ensemble du Secrétariat : « Travailler ensemble : l'éthique professionnelle et l'intégrité dans notre travail quotidien », dont le premier s'est tenu en novembre 2006.
    1-91 ويسهــم المكتــب كذلــك فــي إعــداد المـحتــوى الأخلاقــي فيما يـتـعـلـق بـبـرنامج تنمية القيادات الإدارية (مد-1/مد-2) وبرنامج التنمية الإدارية (ف-4/ف-5)، والتوجيهات التي يحـاط بهـا الموظفون الجـدد، وكذلك في إعداد حلقة العمل الإلزامية المعنيـة بالأخلاقيات لموظفي الأمانة العامة بأسرها: ”عملنا الجماعي: الأخلاقيات والنـزاهة المهنية في عملنا اليومي“، التي بدأت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
  • Prend note du principe proposé par le Secrétaire général, qui est de faire traduire, dans toutes les langues officielles, par les services du Secrétariat qui en auront fourni le contenu, tous les documents et bases de données affichés en anglais sur les sites Web de l'Organisation, et prie de nouveau le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa vingt-huitième session, des modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles permettant de donner suite à cette proposition; 75.
    تحيط علما باقتراح الأمين العام الداعي إلى أن تترجم إلى جميع اللغات الرسمية جميع المواد وقواعد البيانات التي ينشرها باللغة الانكليزية كل مكتب من المكاتب المقدمة للمحتوى التابعة للأمانة العامة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وتكرر تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين تقريرا عن أكثر وسائل تنفيذ هذا الاقتراح اتصافا بالطابع العملي والكفاءة وفعالية التكلفة؛
  • Prend note du principe proposé par le Secrétaire général, qui est de faire traduire, dans toutes les langues officielles, par les services du Secrétariat qui en auront fourni le contenu, tous les documents et bases de données affichés en anglais sur les sites Web de l'Organisation, et prie de nouveau le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa vingt-huitième session, des modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles permettant de donner suite à cette proposition;
    تحيط علما باقتراح الأمين العام الداعي إلى أن تترجم إلى جميع اللغات الرسمية جميع المواد وقواعد البيانات التي ينشرها باللغة الإنكليزية كل مكتب من المكاتب المقدمة للمحتوى التابعة للأمانة العامة على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، وتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين تقريرا عن أكثر وسائل تنفيذ هذا الاقتراح اتصافا بالطابع العملي والكفاءة والفعالية من حيث التكاليف؛
  • Prend note du principe proposé par le Secrétaire général, qui est de faire traduire, dans toutes les langues officielles, par les services du Secrétariat qui en auront fourni le contenu, tous les documents et bases de données affichés en anglais sur les sites Web de l'Organisation, et prie de nouveau le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa vingt-huitième session, des modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles permettant de donner suite à cette proposition; 75.
    تحيط علما باقتراح الأمين العام الداعي إلى أن تترجم إلى جميع اللغات الرسمية جميع المواد وقواعد البيانات التي ينشرها باللغة الإنكليزية كل مكتب من المكاتب المقدمة للمحتوى التابعة للأمانة العامة على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، وتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين تقريرا عن أكثر وسائل تنفيذ هذا الاقتراح اتصافا بالطابع العملي والكفاءة والفعالية من حيث التكاليف؛
  • Prend note du principe proposé par le Secrétaire général, qui est de faire traduire, dans toutes les langues officielles, par les services du Secrétariat qui en auront fourni le contenu, tous les documents et bases de données affichés en anglais sur les sites Web de l'Organisation, et prie de nouveau le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa vingt-huitième session, des modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles permettant de donner suite à cette proposition ;
    تحيط علما باقتراح الأمين العام الداعي إلى أن تترجم إلى جميع اللغات الرسمية جميع المواد وقواعد البيانات التي ينشرها باللغة الانكليزية كل مكتب من المكاتب المقدمة للمحتوى التابعة للأمانة العامة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وتكرر تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين تقريرا عن أكثر وسائل تنفيذ هذا الاقتراح اتصافا بالطابع العملي والكفاءة وفعالية التكلفة؛